"Július 4-én és 5-én a Pekingi Nemzeti Nagyszínház Vörös Szikla című operáját mutatják be a Magyar Állami Operaházban."

lorem iposum dolor

Praesent suscipit aliquam urna. Praesent et velit lorem. Fusce id ligula odio. Aenean feugiat ante ut sapien fermentum mollis.
rendben
 
 

Pekingi vendégjáték Rudolf Péterrel

Július 4-én és 5-én a Pekingi Nemzeti Nagyszínház Vörös Szikla című operáját mutatják be a Magyar Állami Operaházban.

A kínai opera magyar közönség számára készített felvezetését és értelmezését Rudolf Péter tolmácsolja az előadásokon. "Több ízben volt szerencsém Ázsiában járni" - mondja Rudolf Péter a Kelethez fűződő viszonyáról és az előtte álló feladatról. "A filmélményeimen túl így személyesen is megmártózhattam ebben a számunkra különös világban. Mindig is izgatott az út, amit be kell járnunk egymás kultúrájának megértéséhez. Egy Ady-vers önmagában is felborzoló, de bizonyos utalásai nyilván némi ismeretanyag híján kevesebbet, vagy mást jelentenek. Feladatunk hát kíváncsinak és nyitottnak  lenni.  Nem veszíthetjük el a világ színességét. A globalizáció vitathatatlan előnyei mellett a legnagyobb veszély, ha a helyi jellegzetességek feloldódnak valami nagy masszában. Riadtan figyelem, ha a nyugati civilizáció túlságos befolyásának hatására amerikanizálódik a távol-kelet. Minden náció és térség őrizze meg sajátosságait és emellett tanuljunk meg idomulni és figyelni egymásra.

 

 

Érthető ezek után, hogy nem sokat gondolkodtam, elvállaljam-e az Operaház megtisztelő felkérését. Vonzott a beharangozott látványvilág. Kíváncsian várom az akrobatikus elemek felbukkanását. Persze van bennem félelem. Egyedül állni ezen a hatalmas színpadon, és felolvasni egy szöveget – hordoz magában veszélyeket. Abban reménykedem, hogy a nézőket ugyanez a kíváncsiság hajtja, mint jómagamat. Fontos és izgalmas információkat tartalmaz a szöveg. Molnár Szabolcs munkája segítséget nyújt eligazodni a számunkra ismeretlen jelrendszerben és történetben. A Vörös Szikla előadásain kétszer bukkanok fel a színen. Elsőként bemutatom majd a Pekingi Színház társulatát, majd a darab történetét. Megtisztelő feladat. A kollégák, ahogy a felvezető szövegből is kiderül majd, példátlan alázattal, az egész életüket áldozzák ennek a speciális műfajnak. Színészek, artisták, énekesek egyszerre. Örülök, hogy közöm lehet ehhez az estéhez..."

 

A tradicionális kínai opera, a Vörös Szikla zenéjét az egyik legismertebb kínai komponista, Zhu Shaoyu dolgozta át, ötvözve a hagyományos kínai opera, az ősi távol-keleti népzene és a nyugati muzsika motívumait. A darab rendezője, Zhang Jigang – aki egyebek mellett a 2008-as Pekingi Olimpiai Játékok nyitó- és záróceremóniájának rendezője is volt – neves kínai jelmez-, díszlet- és látványtervezők csapatával együtt építette fel az opera páratlanul színes látványvilágát. Érdekesség, hogy míg a tradicionális kínai színház a letisztultságáról és puritán díszleteiről híres, addig a Vörös Szikla tudatosan alkalmazza a gazdagon díszített jelmezeket, a színes, nagyszabású díszletelemeket, valamint a 21. századi vizuális effektusokat. Az eredmény egy lenyűgöző, a nyugati ízlés számára valódi kuriózumnak számító színpadi élmény, amely 2009-ben óriási sikert aratott a New York-i Times Square-en is.

La femme La femme cikke 2012. július
címkék:
Színház | Zene
Lepje meg üzleti partnereit, családtagjait egy különleges, személyre szóló ajándékkal.